sexta-feira, 23 de julho de 2010

Rimi Natsukawa - Nada Sousou 

Esta letra é linda, uma das minhas prefetridas, mundo de Hana.
Tradução: Folheando álbum antigo Disse "obrigado" em voz baixa a pessoa que vive no meu coração, para sempre me encorajar, tanto no sol, quanto na chuva, consigo lembrar daquele sorriso, memórias estão remotas e desbotadas, mas se eu procuro, seu vulto ressurge ,fazendo-me derramar lágrimas Rezar à primeira estrela, acabou se tornando meu hábito, olho para o céu do entardecer, procurando você, no meu coração todo tanto na tristeza, quanto na alegria, costumo lembrar aquele sorriso, vou vivendo com esperança de reencontrá-lo um dia, quando você me avistar do seu lugar tanto no sol, quanto na chuva consigo lembrar daquele sorriso, memórias estão remotas e desbotadas, mas ainda derramo lágrimas por sua falta, derramo lágrimas, por saudades de você.