sexta-feira, 23 de julho de 2010

Rimi Natsukawa - Nada Sousou 

Esta letra é linda, uma das minhas prefetridas, mundo de Hana.
Tradução: Folheando álbum antigo Disse "obrigado" em voz baixa a pessoa que vive no meu coração, para sempre me encorajar, tanto no sol, quanto na chuva, consigo lembrar daquele sorriso, memórias estão remotas e desbotadas, mas se eu procuro, seu vulto ressurge ,fazendo-me derramar lágrimas Rezar à primeira estrela, acabou se tornando meu hábito, olho para o céu do entardecer, procurando você, no meu coração todo tanto na tristeza, quanto na alegria, costumo lembrar aquele sorriso, vou vivendo com esperança de reencontrá-lo um dia, quando você me avistar do seu lugar tanto no sol, quanto na chuva consigo lembrar daquele sorriso, memórias estão remotas e desbotadas, mas ainda derramo lágrimas por sua falta, derramo lágrimas, por saudades de você.

6 comentários:

  1. Bom demais!!!
    Estou muito feliz por estares de volta. Sua ausência me deixa grande saudade, amiga.

    Beijos no coração!!!

    ResponderExcluir
  2. Gostei da canção e de a saber novamente
    presente. Que se dê bem nessa nova cidade.
    Beijo

    ResponderExcluir
  3. linda canção e um grande beijo pra ti bom fim de semana!!!!

    ResponderExcluir
  4. Olá, Hana!
    Muita linda essa música.
    Vim lhe dar as boas vindas.
    Ficarei um pouco ausente, mas quando puder venho visitar teu blog.
    Um lindo final de semana1
    bjs!!
    As arteiras

    ResponderExcluir
  5. Realmente maravilhosa a música...

    Beijos e Welcome Back!

    ResponderExcluir